Cinema PodcastSéries & TV

Papo Blast #122 - Traduções Brasuca de Filmes e Séries

Um passei pelas traduções que nos encantam no mundo audiovisual


Eeeeeeeeeeeeeeeeee sejam bem-vindos ao nosso, Papo Blast...

Neste podcast, os Blasters: Fabão ( @fabaobazinga ), Polly ( @polly.w.lira ), Diego ( @diegofvianna ) e Lucas ( @lucas.a.cavalcante ). Recebem o convidado Gean ( @gecsousa ) para falar sobre as traduções dos títulos de filmes e séries para a nossa língua pátria, não podendo esquecer de falar dos subtítulos.


E aí? Qual outra tradução que você sentiu falta?

Acesse nossas redes: https://linktr.ee/geekblast


Deixe seu comentário pra gente através do e-mail contato@geekblast.com.br, do nosso  Facebook, Twitter e agora nosso Instagram (@geekblastbr)

Encontre a gente no iTunes, no Google Podcast ou assine nosso feed, e agora também no DeezerAmazon Music e Spotify.
AGRADECIMENTO

Poeta, Bacharel em Radio, TV E Vídeo, Estrela, Editor e Co-criador do Papo Blast, Especialista em piada ruim, Viciado em séries e filmes, está mais perdido que Lost e acredita que Sharknado é um clássico subestimado mas vocês não estão prontos para essa conversa.


Disqus
Facebook
Google